新聞中心 > 新聞詳情
有同學問:為什么某些青年喜歡把T恤的領子豎起來。
這位說的帶領子的T恤,就是所謂Polo 衫(馬球衫),也被稱作高爾夫恤或網(wǎng)球恤。最早由Rene Lacoste (是的,就是鱷魚牌的起源)為網(wǎng)球手設計,后來被Polo Ralph Lauren 發(fā)揚光大。在Lacoste 發(fā)明這服裝之前,網(wǎng)球手是穿襯衣打領帶參加比賽的。
顧名思義,這種短袖、有領、后擺略長的Shirt 為運動而生。球員在戶外比賽、水手在海上如有需要,可以將領子翻起來遮擋陽光的曝曬。這是Rene Lacoste 的設計初衷之一,也成為后來立領(popped collar, upturned collar)風氣的源頭。簡言之,Polo 衫立領在功能上是為了防曬,在Style 上與運動和戶外緊密相關。Paul Newman 等明星也開始以這種扮相出現(xiàn)在當年的銀幕上。
到了1980年,Lisa Birnbach 在《權(quán)威預科生手冊》中首次把立領當成了Preppy 的標簽。但這有前提:“Ms.Birnbach did correctly identify that one was more likely to view an upturned collar on the beaches of Nantucket than one would in middle America.”在Cantona 等足球明星的影響下,立領風在歐洲也火爆了一陣子,到1990年代中期及至本世紀早期,立領風就逐漸從Preppy時尚中淡出了。當然仍有年輕屌絲認為這樣很有范兒,他們不管穿什么都把領子翻起來。
為迎合這部分消費者,一些廠牌(比如Abercrombie & Fitch)改良了Polo 衫衣領的設計,讓他們能夠更好地扮酷。即便如此,Abercrombie & Fitch 也在他家“Stying Requirements, BTS 2006”中明確指出:Polo collars are natural not "Popped".
Brooks Brothers 在官博中是這樣說的:“...Regardless, at some point, the popped collar began to be associated with being slightly obnoxious rather than cool. It became a deliberate reach for cool instead of just being cool.”Brooks Brothers 還指出,你如果還立領,“in some sense you're "asking for it". You're asking to be noticed.”
今時今日,立領與時尚和Preppy 的關聯(lián)越來越弱,大部分人不立領,即使立領,也只在運動場合與戶外。在歐美,立領甚至淪為時尚人士嘲諷的對象(...the wearer of an upturned collar can be the object of mockery and scorn)。許多人買來Polo 衫買來后的第一件事,就是把領子熨平。
當然,在屌絲勵志劇《奮斗》熱播的天朝,在非運動場合立領依然是許多年輕人的最愛。這樣很酷,不是嗎?
所謂時尚在第三世界,往往是個陰險的陷阱。
需要定制、采購工作服、勞保服相關產(chǎn)品及資料的用戶,可撥打公司服務熱線:028-6141 6833;我們期待您的來電及咨詢,您的滿意是我們服務的宗旨,我們將竭誠為您服務!